【独学で挑戦するポルトガル語検定 Celpe-Bras】 ボキャブラリー強化 Nº2 “Parklets ganham espaço e caem no gosto de Belo Horizonte 2/4”

ポルトガル語

Celpe-Bras では、色々な分野の記事が課題として使われます。2019/1 Trefa 3 の課題となった記事のテーマはパークレットです。みなさんは”パークレット”という言葉を聞かれたことがありますか?パークレットとは駐車スペースを利用した、憩いや美化目的の空間だそうです。

パークレットは、日本でも兵庫県の神戸市に設置されているんだって。

三宮中央通りの車道の一部を利用した設置は日本初の取り組みで、ウッドデッキの休憩施設では、読書や食事など自由に使うことができ、憩いやにぎわいの空間となっています。現在、4基設置しています。

https://kobevision.jp/projects/kobeparklet/

さて、今回は Parágrafo 2 から10の単語と熟語を抜き出します。

Parágrafo 2

Parágrafo 2 から簡単な単語を除いた

中級向けのワードを取り出すので、

よかったら腕試しにチェックしてみてね。

Um dos responsáveis pela implantação da unidade é o empresário Alexandre Horta, sócio-proprietário do Deck Bar, em frente à varanda com estrutura de madeira, jardim, wi-fi e ponto de energia. A aposta no projeto, segundo ele, está atrelada à ideia de aumentar o uso público dos espaços urbanos. “Nos interessamos já na época do lançamento do edital, porque vimos que poderíamos ajudar a arejar esta região”, afirma. Segundo ele, o investimento para instalação da estrutura foi de R$ 20 mil. “Nosso objetivo não é ter retorno financeiro, mas contribuir para o bem comum da cidade”, disse.

注目の単語と熟語 10ワード

単語/熟語意味
1a implantação導入、設置
2o empresário経営者、事業家
3sócio-proprietário共同所有者
4a aposta賭け
5atreladaつながってる
6o edital公示
7arejarに風を通す、新しい風を吹かせる
8o investimento投資
9retorno利益、もうけ
10bem comum共有財産

arejar について

arejar という動詞が使われていましたね。

“Nos interessamos já na época do lançamento do edital, porque vimos que poderíamos ajudar a arejar esta região”

「この地域の活性化(新しい風を吹かせること)を助けることができるかもしれないと思ったので、公示が出された時から関心を持っていました。」

arejar どんな意味でしょうか?

基本的な意味は、風邪にあてる、換気をするとなっています。

比喩的には、新しくする、自由化するという意味で使われることもあるんですね。

この文脈では、地域に新しい風を吹かせる、活性化するという意味でしょう。

次はパークレットの3/4をお届けします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました