Celpe-Bras では、色々な分野の記事が課題として使われます。2019/1 Trefa 3 の課題となった記事のテーマはパークレットです。みなさんは”パークレット”という言葉を聞かれたことがありますか?パークレットとは駐車スペースを利用した、憩いや美化目的の空間だそうです。
今回は、Parágrafo 4 と 5 から10の単語と熟語を抜き出します。
No centro da cidade, onde a varanda foi montada em uma rua de grande circulação de veículos e pessoas, o projeto já ganhou adeptos fiéis. Moradores da via há 15 anos, o casal de aposentados Lúcia Sartori Sena e José Sena Reis comemora a implantação do espaço em um ponto tão movimentado da cidade. “Em todo esse tempo, vimos algumas mudanças positivas, como a retirada dos camelôs e a redução dos assaltos. Mas esse projeto é uma das melhores iniciativas, pois oferece entretenimento para quem mora na região”, afirma José.
Dono da loja Ortobom, que banca a instalação, o empresário e vice-presidente de Educação da Câmara de Dirigentes Lojistas de Belo Horizonte (CDL-BH), Marcos Ineco, fala do sucesso do projeto. “As pessoas entram na loja para elogiar e agradecer. O resultado tem sido muito positivo”, disse.
prova_2019_1_edicao.pdf
注目の単語と熟語 10ワード
単語/熟語 | 意味 | |
1 | montada | 組み立てられた |
2 | adeptos | 信奉者 |
3 | aposentado | 退職した人、年金生活者 |
4 | movimentado | 活気のある、動きの多い |
5 | a retirada dos camelôs | 露店の退去 |
6 | a redução dos assaltos | 強盗の減少 |
7 | bancar | 親元になる |
8 | vice-presidente | 副社長、副大統領 |
9 | câmara | 会議所、評議会 |
10 | elogiar | 称賛する、ほめる |
パークレット利用者のコメント
“Em todo esse tempo, vimos algumas mudanças positivas, como a retirada dos camelôs e a redução dos assaltos. Mas esse projeto é uma das melhores iniciativas, pois oferece entretenimento para quem mora na região”
パークレットができてからずっと、露店が減り、強盗が少なくなるなどの良い変化を見ています。でも、このプロジェクトが最良の取り組みの一つだと言えるのは、地域の人に楽しみを提供しているからです。
この記事に出てくる単語はどれくらい分かりましたか?ポルトガル語のニュースでよく使われている単語もいくつもありましたね。
コメント